osTicket – Ticketing Support System
Um unseren Kunden einen schnelleren und einfacheren Support Garantieren zu können, testeten wir letzte Woche das Ticketing Support System ‘osTicket’. Mit osTicket ist es den Kunden möglich, neue Probleme, Wünsche oder Fragen direkt über das Support System in Form von Tickets einzugeben. Diese werden dann jemandem zugewiesen werden, und werden dann abgearbeitet.
Installation:
Die Installation von osTicket ist eigentlich recht simpel. Natürlich wird eine mySQL Datenbank sowie ein Server benötigt, auf welchem das System installiert werden kann. Nachdem man die entpackten Dateien von osTicket auf den FTP-Server geladen hat kann man das Installations-Skript über den Browser aufrufen: http://www.deinewebseite.com/support/setup/
Mit dem osTicket Installations-Skript, mit welchem man osTicket auf seinem Server installiert, geht alles recht zügig. Im Installations-Skript muss man lediglich die Datenbank sowie den User und die Login-Informationen, welcher auf die Datenbank zugreifen kann, angeben. Eventuell müssen noch die Rechte über einen FTP-Client gesetzt werden, damit osTicket laufen kann.
Danach ist osTicket normal auf dem Server installiert und sollte einwandfrei laufen.
Nach der Installation mussten wir noch eine Deutsche Übersetzung finden, was nicht so einfach war, da zur aktuellen Version von osTicket eigentlich noch keine Deutsche Übersetzung existiert. Also mussten wir eine veränderte Entwickler Version von osTicket installieren, welche das ganze Problem löste.
Mit der Übersetzung die wir verwenden, wurde jedoch nur der Teil, welche die Kunden sehen, übersetzt. Das Admin-Interface blieb in englisch – was ja nicht sonderlich schlimm ist. Jedoch ging es gleich zum nächsten Problem, die E-Mails, welche unsere Kunden erhalten, wenn es zum Beispiel eine Antwort auf eines ihrer Tickets gibt, war auch noch komplett in englisch. Die ganzen Phrasen sind alle in der Datenbank gespeichert, was heisst, dass wir die Datenbank immer wieder neu Importieren müssen. Zurzeit arbeite ich noch an der Übersetzung der E-Mail Templates, um alles noch etwas auszubessern.
